autor: | Enrico Leonardi |
fecha: | 2009-10-03 |
fuente: | Gossip, gossip (la radio del diavolo) Devil’s radio – George Harrison |
video: | You tube |
Un día George Harrison, la guitarra solista de los Beatles, pasando cerca de una iglesia inglesa vio un cartel que decia: "¡Chismoso! La radio del diablo! No hables a la radio! ". La idea le gustó, y George la tradujo en este "Devil's radio", la radio del diablo, una de las piezas más brillantes del LP "Cloud 9”, que salió en el año 1987 y señaló un estrepitoso relanzamiento del músico inglés, después de un largo período de ofuscamiento.
El episodio ha sido contado por Michelangelo Iossa en su libro "Le canzoni di George Harrison" ["Las canciones de George Harrison"] (Editori riuniti, 2006); en ello también se refiere una declaración de George, personaje intensamente ajeno respecto a las demasiadas insistentes candilejas, pero continuamente involucrado en molestos asuntos legales y polémicas: "El 90% de lo que han escrito sobre mí es absolutamente falso. Después de la disolución de los Beatles me di cuenta que el 99% de las historias fueron inventadas. Se trató de habladurías. No sé de verdad de qué manera estas historias hayan sido puestas en circulación, pero siempre se oyen algunas mas absurda. Y eso es lo de que hablo en "Devil's radio". Pura habladuría, puro chisme."
La pieza, que lleva una sencilla e irresistible rítmica, es una descripción de la devastación cumplida por el chisme. Se suceden eficaces imágenes y metáforas: los buitres, la mala hierba, la contaminación (nada que ver con la ¡"ecología de la mente!”), el chisme que se arrastra en la oscuridad, las chácharas que nunca te abandonan, a indicar la sofocante y total invasión de las habladurías.
Son dos las palabras clave más significativas: lo blanco/negro, por lo cual la experiencia humana es simplificada, y entregada sin matices a la devorante avidez del general voyeurismo. Y el hecho por el cual dónde crece la mala hierba, “y nada más tiene espacio para crecer", las buenas noticias y la Buena Noticia están envueltas en las espiras de la jungla, como en la parábola del buen sembrador.
Y los sujetos de esta operación son "personas sin cerebro", "que no saben nada sobre lo que hablan", pero el director es el diablo, en cuyas manos está el "mundo" con todas sus trampas de maldad. De verdad muy luminosa es la intuición de George, clave para comprender también nuestros tiempos tan limosos.
Devil's radio - George Harrison
Gossip, gossip I heard it in the night I hear it through the day Oh yeah, gossip He's in the clubs and bars He's in your TV set Gossip, gossip It's white and black like industrial waste He's in the films and songs Oh yeah, gossip Runs thick and fast, no one really sees It's all across our lives Can creep up in the dark (Gossip) oh yeah, (gossip) oh yeah Gossip, gossip |
La radio del diablo
Chisme, chisme Lo he oído en la noche Lo oigo todo el día Oh yeah, chisme Y en los club y en los bares Está en tu pantalla TV Chisme, chisme Es basura industrial en blanco y negro Está en las películas y en las canciones Oh yeah, chisme Se difunde ininterrumpidamente, nadie realmente ve bastante Circunda completamente nuestras vidas Se arrastra en la oscuridad (Chisme) oh yeah, (chisme) oh yeah Chisme, chisme |