Grafito del Anuncio
Terra_Santa_035_NEF_scritta_rev.jpg

XE MAPYA (XE es la abreviación por XAIPE y se lee kaire Maria). Grafito, S. II-III. Para custodiar la casa-gruta de Maria ("gruta" del Anuncio), han sido construidas una iglesia judío-cristiana (S. I-II), luego una iglesia bizantina (S. V), después un templo cruzado (S. XII), una iglesia franciscana (1730) y por fin la basílica actual (1960). De las excavaciones de padre Bellarmino Bagatti o.f.m. (1955), emergió material con grafitos e incisiones, perteneciente a la primera iglesia judío-cristiana, reutilizado para los fundamentos de la siguiente iglesia bizantina. Sobre el zócalo de una columna se halló la incisión.

El testimonio del grafito es explicado por el papa Benedicto: «La primera palabra que quisiera meditar con vosotros es el saludo del Ángel a María. En la traducción italiana el Ángel dice: "Te saludo, María". Pero la palabra griega original —"Kaire"— significa de por sí "alégrate", "regocíjate". Y aquí hay un primer aspecto sorprendente: el saludo entre los judíos era "shalom", "paz", mientras que el saludo en el mundo griego era "Kaire", "alégrate".

xe_mapya_colonna.jpg
xe_mapya_graffito.jpg


Es sorprendente que el Ángel, al entrar en la casa de María, saludara con el saludo de los griegos: "Kaire", "alégrate", "regocíjate". Y los griegos, cuando leyeron este evangelio cuarenta años después, pudieron ver aquí un mensaje importante: pudieron comprender que con el inicio del Nuevo Testamento, al que se refería esta página de san Lucas, se había producido también la apertura al mundo de los pueblos, a la universalidad del pueblo.»1 Quizás, éste sea el primer documento multi cultural, es decir "católico".

-

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License